Ningún resultado encontrado

Ser llamado

Montaje de los tubos flexibles
-Después de asegurarse de la perfecta limpieza interior de los tubos, montarlos en los conectores de los reguladores de presión y los sopletes: tubo azul para el oxígeno, rojo para el acetileno y naranja para el propano.

-Fijar las abrazaderas de ajuste. Se aconseja colocar válvulas antirretorno de oxígeno y gas combustible entre el soplete y los reductores de presión.

Puesta en funcionamiento de los manorreductores LE LORRAIN
Purgar la botella abriendo brevemente la llave SALVO para los gases combustibles.
Atención:

-Para los manorreductores de acetileno, propano y todos los gases combustibles, no purgar.

-Asegurarse de que ningún resto graso ensucie el conector de entrada.

-Colocar el regulador de presión en la válvula de la botella apretando con moderación la tuerca del conector de entrada.

Ver a continuación la puesta en marcha de los sopletes Le LORRAIN.

Puesta en funcionamiento de los sopletes de soldadura y corte LE LORRAIN
-Aflojar los tornillos de disminución de presión de los reguladores

-Abrir lentamente los grifos de las botellas.

-Comprobar que las agujas de los manómetros de baja presión están en «O».

-Ajustar la presión de utilización con los tornillos de disminución de presión de los reguladores siguiendo los cuadros de rendimientos de cada página de los productos correspondientes.

-Abrir ligeramente el grifo del oxígeno (azul) del soplete.          

-Abrir el grifo del gas combustible (rojo) del soplete.

-Encender el soplete:

Para la soldadura: ajustar la llama con el grifo del oxígeno

Para el corte: ajustar con los dos grifos y abrir el oxígeno de corte con el gatillo o el grifo, y ajustar de nuevo con los dos grifos. En funcionamiento, un residuo, una impureza del metal u otros restos, pueden provocar que la llama entre al interior del mezclador. Cerrar inmediatamente los grifos de oxígeno y gas combustible..
En lo que respecta a los sopletes con lanzas maleables, cuando estas últimas pierdan su flexibilidad, es necesario recocerlas.

Parada
-Cerrar los grifos de las botellas.

-Cerrar los grifos del soplete después de la evacuación de los gases contenidos en los tubos.

-Aflojar los tornillos de disminución de presión de los reguladores.

IMPORTANTE: No utilizar nunca un soplete sin llevar gafas, y no sobrepasar nunca un consumo de 800 l/h de acetileno por botella de acetileno. No utilizar nunca un mechero.
IMPORTANTE: Para su seguridad y para un uso óptimo de los materiales de la gama LE LORRAIN, le rogamos que respete las indicaciones técnicas especificadas.

Las presentes condiciones generales de venta definen los derechos y obligaciones de las partes en el marco de la venta de materiales (en adelante denominados «Materiales») por la empresa HAMPIAUX SAS, con capital social de 750.000 euros, sita en el número 12 de la calle Marcel Brot en Nancy 54000, inscrita en el Registro mercantil de Nancy (54) con el número 769 800 830 (en adelante «HAMPIAUX SAS») a cualquier cliente profesional, persona física o moral, privada o pública, actuando con fines relacionados con su actividad comercial, industrial, agrícola, artesanal o liberal, incluyendo cuando actúe en nombre o por cuenta de otro profesional (en adelante denominado el «Cliente», y se aplicarán a todo pedido realizado en cualquier soporte duradero.

Cualquier pedido implica la aceptación por parte del Cliente y su plena admisión de las presentes CGV, que prevalecerán sobre cualquier otro documento, salvo acuerdo derogatorio por escrito, expreso y previo de la empresa HAMPIAUX SAS.

I. OPONABILIDAD – VALIDEZ DE LAS CGV

Estas CGV se comunicarán sistemáticamente a cualquier Cliente previa y concomitantemente a la emisión de una orden de compra.

Las presentes CGV podrán ser objeto de ulteriores cambios en cualquier momento por parte de HAMPIAUX SAS. No obstante, la versión aplicable al Cliente será la que esté en vigor el día del pedido. Salvo prueba contraria, los datos registrados en el sistema de HAMPIAUX SAS constituyen la prueba de todas las transacciones celebradas con el Cliente.

El Cliente podrá acceder a las CGV archivadas solicitándolo por correo electrónico a la dirección: contact@lelorrain.fr.

La confirmación del pedido por parte del Cliente implica la aceptación sin restricción ni reservas de las presentes CGV.

Si alguna de las cláusulas de las presentes CGV fuera declarada nula o implica una violación de una disposición de orden público, dicha cláusula se considerará no escrita y las demás cláusulas seguirán en vigor, salvo que las obligaciones restantes representen un claro desequilibrio para una u otra de las partes.

II. INFORMACIÓN RELATIVA A LOS MATERIALES

De manera general, los Materiales ofrecidos a la venta, sus características principales y en concreto la compatibilidad, las especificaciones, ilustraciones e indicaciones de medidas, se presentan en el sitio web www.lelorrain.fr (en adelante el «Sitio web») y en el folleto comercial.

El Cliente deberá consultar la ficha descriptiva de cada uno de los Materiales para conocer las propiedades y características esenciales.

Las fotografías presentes en el Sitio web o los folletos son lo más fieles posible pero no pueden garantizar una similitud perfecta con el Material comprado. Pueden presentarse variaciones de tono, principalmente debido a limitaciones técnicas del aspecto de los colores de un equipo informático y a la impresión. HAMPIAUX SAS no será considerado responsable de los errores no sustanciales que puedan tener lugar.

Al cambiar un detalle técnico o visual, HAMPIAUX SAS se esforzaría en señalarlo al Cliente en la medida de sus posibilidades.

Para cualquier pregunta relativa a los Materiales y su utilización, pregunta complementaria o solicitud de consejo, el Cliente puede ponerse en contacto con el equipo de asesores llamando al servicio de atención al cliente: +33 (0)3.83.35.47.98 (precio de una llamada local), en la zona «Contacto» del Sitio web o con el formulario de contacto indicado en esta misma sección.

III. PEDIDO:

Por teléfono

Los Clientes tienen la posibilidad de pedir información sobre los Materiales por teléfono. Sin embargo, es .importante señalar que no se podrá realizar ningún pedido por teléfono.

A distancia (a través del email)

Las solicitudes de orden de pedido podrán hacerse por correo con el servicio de atención al cliente de HAMPIAUX SAS a través de emails o mediante el formulario de contacto accesible en la sección «Contacto» del Sitio web.

Previamente a la firma de la orden de pedido, el Cliente deberá confirmar la exactitud de la orden de compra y señalar a HAMPIAUX SAS inmediatamente cualquier error.

El pedido se considerará definitivo tras la recepción de la orden de pedido no modificada, con fecha y firma del Cliente, dirigida a HAMPIAUX SAS por correo electrónico y después del cobro por parte de este de la totalidad del pago inicial debido, llegado el caso.

Para que el pedido sea aceptado, HAMPIAUX SAS habrá recibido la orden de compra firmada por el Cliente acusando su recepción.

Si el Cliente aporta una o varias modificaciones antes de la aceptación de la orden de compra, HAMPIAUX SAS se reserva el derecho de rechazarla(s) o de ofrecer una nueva orden de compra especificando de nuevo su periodo de validez.

En todos los casos, los pagos iniciales eventualmente exigidos por HAMPIAUX SAS a sus Clientes, no serán calificados como depósito. El pedido realizado por el Cliente en las condiciones anteriormente descritas implica la aceptación sin reserva de las presentes CGV y conlleva la celebración del contrato.

IV. MODIFICACIÓN DEL PEDIDO

A iniciativa del Cliente

Cualquier modificación de un pedido después de su aceptación por parte de HAMPIAUX SAS deberá enviarse por escrito al servicio de atención al cliente de HAMPIAUX SAS, accesible en el Sitio web en la sección «Contacto».

No se tendrá en cuenta ninguna modificación de pedido a menos de 24 horas antes de la fecha de envío acordada entre el Cliente y HAMPIAUX SAS.

En caso de modificación en las condiciones anteriormente descritas, HAMPIAUX SAS y el Cliente deberán definir una nueva fecha de envío del pedido.

La modificación sólo será efectiva en el momento de la recepción de la suma correspondiente a los gastos de gestión y, llegado el caso, de la diferencia de precio resultante de la modificación. Para cualquier solicitud de modificación que implique una bajada de precio del pedido, HAMPIAUX SAS, tras haber aplicado los eventuales gastos de gestión, reembolsará la diferencia de precio lo antes posible.

A iniciativa de HAMPIAUX SAS

Si HAMPIAUX SAS se ve obligado a aportar modificaciones significativas al pedido antes de la fecha de envío acordada con el Cliente, deberá informar de ello por escrito a la mayor brevedad. El Cliente podrá bien aceptar la modificación propuesta, o bien rescindir el contrato sin gastos. El plazo en el que el Cliente deberá comunicar su decisión se indicará en la notificación de los elementos modificados.

V. ANULACIÓN DEL PEDIDO

Si HAMPIAUX SAS se ve obligado a anular el pedido, informará al Cliente cuanto antes. Se reembolsarán al Cliente entonces todas las sumas pagadas en un plazo máximo de catorce (14) días

VI. RECHAZO DEL PEDIDO

HAMPIAUX SAS se reserva el derecho de suspender o anular cualquier ejecución de un pedido y/o envío, sea cual sea su naturaleza y nivel de ejecución, en caso de falta de pago o pago parcial de cualquier suma debida por el Cliente, en caso de incidente de pago, incluyendo los pedidos anteriores.

VII. ENTREGA

Lugar de entrega:

Los Materiales se entregarán en la dirección de envío indicada por el Cliente al realizar el pedido. El Cliente no podrá cambiar el lugar de entrega de los Materiales una vez confirmado el pedido, salvo que obtenga el acuerdo previo y por escrito de HAMPIAUX SAS.

La entrega consiste en la transferencia al Cliente de la posesión física o del control del Material pedido.

Plazos de envío:
Los plazos de envío se dan a título informativo e indicativo, ya que estos dependen principalmente de la disponibilidad de los transportistas y del orden de llegada de los pedidos.

Cualquier retraso con respecto a los plazos indicativos previstos, no justificará una rescisión del pedido realizado y registrado por HAMPIAUX SAS, ni dará lugar a penalización ni indemnización.

Transferencia de riesgos:

Los Materiales viajan por cuenta y riesgo del Cliente, y la transferencia de riesgos sobre los productos vendidos se efectúan en la entrega de los Materiales al transportista.

La empresa HAMPIAUX SAS no será considerada en ningún caso responsable de la destrucción, el daño, la pérdida o el robo durante el transporte, aunque ella misma haya elegido al transportista. Salvo acuerdos particulares, la descarga correrá a cargo del Cliente.

Transporte y seguimiento del envío:

Los envíos estarán a cargo de un transportista independiente, que entregará la mercancía en la dirección mencionada por el Cliente al realizar el pedido y a la que el transportista podrá acceder fácilmente.

En caso de solicitud particular del Cliente con respecto a las condiciones de embalaje o del transporte de los Materiales pedidos, debidamente aceptada por escrito por HAMPIAUX SAS, los costes que de ello se deriven serán objeto de una facturación específica complementaria, bajo presupuesto previamente aceptado por escrito por el Cliente.

El Cliente deberá indicar una dirección de entrega correcta, así como un nº de Tfno. para el transportista. En caso de error y/o cambios de estos datos no señalados o en ausencia del Cliente, que implicaría la devolución del Material, los gastos de almacenaje y los gastos derivados correrán a cargo exclusivo del Cliente, con la presentación de una factura y de justificantes.

Si el Cliente organiza la cita con un transportista para la entrega del Material, HAMPIAUX SAS podrá cobrar, presentando los justificantes, los gastos derivados de la segunda presentación del transportista, cuando el Cliente no haya respetado las modalidades de la primera cita.

En caso de ausencia en el momento de la entrega, el transportista dejará un aviso de paso en el buzón del lugar de la entrega. El Cliente entonces deberá ponerse en contacto directamente con el transportista o con el servicio de atención al cliente.

En caso de que la configuración real del lugar de entrega impida físicamente la descarga de los Materiales, el transportista podrá anular la entrega, corriendo los gastos a cargo del Cliente, quien deberá ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente. Se le comunicarán en ese momento las nuevas modalidades y costes del transporte del pedido.

Retour des Matériels :

El Cliente deberá comprobar el estado aparente de los Materiales en el momento de la entrega.

Corresponderá al Cliente, en caso de desperfecto de los Materiales entregados o de Materiales que falten, señalarlo debidamente al transportista. Todo Material que no haya sido objeto de reservas formuladas por carta certificada con acuse de recibo dentro de los 3 días a partir de su recepción, ante el transportista, de conformidad con el art. L 133-3 del código mercantil, con copia enviada a la vez a HAMPIAUX SAS, se considerará aceptado por el Cliente.

El Cliente no podrá realizar ninguna devolución de Material sin el acuerdo previo, por cualquier medio, de HAMPIAUX SAS. El envío de los Materiales devueltos se realizará en un plazo de 8 días a partir de la entrega, con un transportista elegido por el Cliente.

Los gastos de devolución correrán a cargo de HAMPIAUX SAS si esta última o su representante autorizado constatan un defecto aparente. Se podrá aplicar una minoración por gastos de control, reembalaje, almacenamiento o gastos administrativos.

VIII. TARIFAS – CONDICIONES DE PAGO:

Los precios de los Materiales vendidos figuran en la web de HAMPIAUX SAS o en los folletos comerciales en vigor el día del pedido. Esos precios serán, con esa fecha, firmes y definitivos y se deberán entender sin impuestos, para la mercancía a la salida de la fábrica.

HAMPIAUX SAS se reserva el derecho de modificar sus tarifas en cualquier momento. Sin embargo, los Materiales se cobrarán con base a las tarifas en vigor el día del pedido.

Los portes pagados se determinan en la tarifa, en relación con la suma del pedido. El IVA se cobrará adicionalmente con el índice legal en vigor. El IVA será exigible a partir de la fecha de emisión de la factura (en Francia se aplica el IVA: “sur les débits” -a partir de la fecha de emisión de la factura- o “sur les encaissements” -en el momento del cobro-).

Depósito:

HAMPIAUX SAS podrá solicitar con el pedido uno o varios depósitos correspondientes a una cantidad parcial del precio total de los Materiales pedidos. La determinación de la suma del depósito así como su fecha de exigibilidad estarán indicados en la orden de compra, llegado el caso.

Facturación:

Cuando exija uno o varios depósitos, HAMPIAUX SAS entregará al Cliente una factura de depósito correspondiente a la suma de cada depósito debido, tal como se especifique en la orden de compra.

HAMPIAUX SAS establecerá y enviará al Cliente en el momento de la recepción definitiva de los Materiales pedidos, una factura de la suma pendiente (suma indicada en la orden de compra menos el importe de los depósitos pagados por el Cliente).


Las facturas se transmitirán por vía electrónica a la dirección de email del Cliente tal como este la comunica a HAMPIAUX SAS. Bajo petición expresa y por escrito del Cliente, estas facturas se le podrán enviar exclusivamente en papel a la dirección postal que comunique a HAMPIAUX SAS.

Plazos de pago:

Las facturas son pagaderas en la fecha de vencimiento, no pudiendo exceder los plazos de pago 45 días a partir de fin de mes o 60 días a partir de la fecha de emisión de la factura.

La entrega de un título de pago no constituye el pago. Sólo se considerará equivalente al pago completo en el sentido de las presentes condiciones generales de venta, el cobro efectivo de los cheques, letras de cambio o letras de cambio electrónicas. Los gastos eventuales generados por el rechazo de un medio de pago correrán a cargo del Cliente.

Salvo expreso acuerdo entre las partes, no se podrán demorar en ningún caso las fechas de pago acordadas, incluyendo el litigio. No se concederá ningún descuento por pago anticipado.

Medios de pago:

  1. Transferencia bancaria

El Cliente podrá recurrir a la transferencia bancaria. La información relativa a la transferencia bancaria se transmitirá al Cliente en la factura. El Cliente deberá pagar la totalidad de la suma de la factura en el plazo indicado en la misma.

2. Cheque bancario

El cheque bancario deberá ser emitido por un banco domiciliado en Francia o en Mónaco, extendido a nombre de HAMPIAUX SAS y enviado a la dirección siguiente: HAMPIAUX SAS, 12 rue Marcel Brot en Nancy 54000. El cobro del cheque se realizará tras su recepción. El Cliente dispondrá de diez (10) días tras la validación de su pedido para transmitir el cheque a HAMPIAUX SAS. Más allá de este plazo de diez (10) días, el pedido quedará automáticamente anulado.

Si, por el motivo que sea (oposición, rechazo del centro emisor…) el cobro de las sumas debidas por el Cliente resultara imposible, el pedido quedaría automáticamente anulado.

Falta de pago:

Se acuerda expresamente que la falta de pago a su vencimiento de una sola factura conllevará de pleno derecho la exigibilidad inmediata de todas las facturas pendientes, así como la aplicación, sin requerimiento previo:

-de los intereses de demora calculados sobre todas las sumas restantes debidas con un tipo igual a 3 veces el tipo de interés legal en vigor en la fecha de facturación,

– y de una indemnización de 40 € por impago al vencimiento, a título de gastos de cobro, de conformidad con las disposiciones del artículo L441-10 del Código Mercantil.

Si los gastos reales de cobro superan la suma del importe de dicha indemnización, HAMPIAUX SAS podrá imputar al Cliente toda suma debida a título de cobro de la factura en todo o en parte impagada, bajo la presentación de los justificantes.

En caso de incumplimiento de las condiciones de pago antes descritas, HAMPIAUX SAS podrá además suspender la ejecución de sus obligaciones a título de las presentes y/o reducir o anular las eventuales entregas acordadas con el Cliente, y esto después de la notificación del incumplimiento por carta certificada con acuse de recibo dirigida al Cliente, quedada sin efecto en todo o en parte en un plazo de ocho (8) días laborables que contarán a partir de la primera presentación de la carta.

HAMPIAUX SAS se reserva además el derecho de exigir, en caso de impago de una factura vencida, la anulación de la venta tras enviar un requerimiento, quedado sin efecto, en un plazo de ocho (8) días. Del mismo modo, HAMPIAUX SAS podrá unilateralmente, tras enviar un requerimiento, establecer o hacer que se establezca un inventario de sus productos en posesión del Cliente, que se deberá comprometer, desde ese momento, a dejar libre acceso a sus almacenes, tiendas u otro con este fin, asegurándose de que la identificación de los Materiales de la empresa siga siendo posible.

Transferencia de propiedad:

HAMPIAUX SAS conservará la entera propiedad de los Materiales hasta el pago completo del precio por el Cliente, en su importe principal y accesorio.

El Cliente se comprometerá hasta el pago completo del precio, so pena de reclamación inmediata de los Materiales por parte de HAMPIAUX SAS, a no transformar ni modificar dichos Materiales, ni revenderlos ni empeñarlos. A efectos del presente artículo, el Cliente se comprometerá a que la identificación del Material siga siendo posible hasta el completo pago del precio.

HAMPIAUX SAS podrá ejercer sus derechos a efectos de la presente cláusula de retención, para cualquiera de sus deudas, sobre todos sus materiales en posesión del Cliente, estando estos últimos presuntamente pendientes de pago, y HAMPIAUX SAS podrá recuperarlos o requerirlos como compensación por todas sus facturas impagadas, sin perjuicio de su derecho de anulación de las ventas en curso.

El Cliente se comprometerá formalmente a incluir en una línea separada de su balance general, los Materiales vendidos con cláusula de retención de propiedad. En el caso de que el Cliente revenda el Material, este deberá advertir de inmediato a HAMPIAUX SAS para permitirle ejercer, llegado el caso, su derecho de reclamación del precio con respecto al tercer comprador. La autorización de reventa quedará automáticamente retirada en caso de administración o liquidación judicial del Cliente.

En caso de restitución del Material en aplicación de las disposiciones anteriormente descritas, HAMPIAUX SAS conservará los depósitos recibidos a título de daños y perjuicios fijos, sin perjuicio de otros daños y perjuicios.

Todos los gastos ocasionados por la reclamación del Material o de su precio correrán a cargo del Cliente, sin perjuicio de la obtención de otros daños y perjuicios.

En caso de apertura de procedimiento de administración o liquidación judicial de los bienes contra el Cliente, serán automáticamente anulados los pedidos en curso, y HAMPIAUX SAS se reserva el derecho de reclamar los Materiales en existencias que posea el Cliente.

IX. GARANTÍAS

El Cliente deberá comprobar los Materiales en el momento de la entrega, y cualquier reclamación, reserva u objeción relativa a mercancías que falten y defectos aparentes, deberá realizarse en las condiciones contempladas en el artículo 2.

Los Materiales vendidos por HAMPIAUX SAS gozan de pleno derecho y sin pago complementario, según las disposiciones legales, de la garantía legal contra los vicios ocultos (art. 1641 a 1649 del Código civil) procedentes de un defecto de material, de diseño o de fabricación que afecten a los materiales entregados haciéndolos inadecuados para su uso.

HAMPIAUX SAS reembolsará, sustituirá o reparará (llegado el caso) los Materiales en garantía considerados defectuosos.

Los gastos de envío se reembolsarán según la base de la tarifa facturada y los gastos de devolución se reembolsarán bajo la presentación de documentos justificativos. Los reembolsos de los Materiales considerados defectuosos se realizarán lo antes posible y como muy tarde dentro de los catorce (14) días siguientes a la constatación por parte de HAMPIAUX SAS de los vicios ocultos.

El reembolso se realizará por cheque bancario dirigido al Cliente, o cualquier otro medido expresamente aceptado por escrito por el Cliente.

No obstante lo anterior, la responsabilidad de HAMPIAUX SAS no se verá comprometida en caso de mala utilización, negligencia por parte del Cliente, accidente o fuerza mayor.

La garantía de HAMPIAUX SAS estará en cualquier caso limitada a la sustitución o al reembolso de los Materiales con un vicio.

Más concretamente, la garantía no será de aplicación:

-en caso de uso de los Materiales en condiciones de utilización o de rendimiento no conformes con las disposiciones que figuran el el manual de utilización que acompaña al material;  

-en caso de modificación o desmontaje por parte del Cliente o un tercero no acreditado por la empresa HAMPIAUX SAS.

X. RESPONSABILIDAD

La responsabilidad de HAMPIAUX SAS no podrá cuestionarse, en todo o en parte, si el Cliente no respeta, en todo o en parte, las presentes CGV o en caso de fuerza mayor en el sentido del art. 1218 del Código civil tal y como interpreta la jurisprudencia o por el hecho de que un tercero presente las características de fuerza mayor.

HAMPIAUX SAS no podrá en ningún caso, aunque su responsabilidad se vea comprometida, ser obligado a indemnizar por daños que no sean consecuencia inmediata y directa del incumplimiento contractual correspondiente.

Los Materiales que HAMPIAUX SAS ofrece para su venta están conformes con la legislación francesa en vigor.

XI. FUERZA MAYOR

Se consideran como casos de fuerza mayor o casos fortuitos, los acontecimientos independientes de la voluntad de las partes, que no puedan razonablemente prever, y que no puedan razonablemente evitar o superar, en la medida en que su aparición hace totalmente imposible la ejecución de las obligaciones.

Se consideran casos de fuerza mayor o fortuitos que eximen a la empresa HAMPIAUX SAS de su obligación de entregar en los plazos inicialmente previstos: las huelgas de la totalidad o de una parte del personal de la empresa HAMPIAUX SAS o de sus transportistas habituales, un incendio, una inundación, una guerra, paradas de producción debidas a averías fortuitas, la imposibilidad de aprovisionamiento en materias primas, las epidemias, las barreras de deshielo, los cortes de carreteras, huelga o interrupción de suministro EDF-GDF (electricidad y gas), o la interrupción de suministro por una causa no imputable a la empresa HAMPIAUX SAS, así como cualquier otra interrupción de suministro imputable a nuestros proveedores.

En tales circunstancias, HAMPIAUX SAS lo notificará al Cliente por escrito, principalmente por fax o correo electrónico, dentro de las 24 horas de la fecha de la sucesión de los acontecimientos, quedando entonces suspendido el pedido de pleno derecho sin indemnización, a partir de la fecha de aparición del acontecimiento.

Si el acontecimiento durara más de 30 días que contarán a partir de la fecha de aparición de este, la parte más diligente podrá anular el pedido sin que ninguna de las partes pueda pretender la concesión de daños y perjuicios.

XII. DATOS DE CARÁCTER PERSONAL

En aplicación del Reglamento (UE) 2016/679 del 27 de abril de 2016, «RGPD», y de la ley n°78-17 del 6 de enero de 1978 modificada por la ley n°2018-493 del 20 de junio de 2018, se recuerda que ciertos datos personales del Cliente, de sus socios, de sus representantes legales y/o de su personal (en adelante las «Personas afectadas») solicitados por HAMPIAUX SAS son necesarios principalmente para el tratamiento, para el pago y para la ejecución del pedido, para eventuales reclamaciones relacionadas y para la facturación, así como para la comunicación de newsletters procedentes de HAMPIAUX SAS y en relación con Materiales similares a aquellos ya pedidos.

De conformidad con la normativa en vigor, los datos de carácter personal de las Personas afectadas se podrán comunicar a los eventuales colaboradores de HAMPIAUX SAS encargados de la ejecución, del tratamiento, de la gestión y del pago de los pedidos.

En todos los casos, los datos de carácter personal de las Personas afectadas no se transferirán fuera de la Unión Europea.

El tratamiento de las informaciones comunicadas por las Personas afectadas responde a las exigencias legales en materia de protección de los datos de carácter personal, y el sistema de información utilizado por HAMPIAUX SAS garantiza una protección óptima de estos datos.

De conformidad con la normativa en vigor, las Personas afectadas disponen en todo momento y bajo ciertas condiciones, de un derecho a la información, de un derecho de acceso y de rectificación, de oposición, de supresión, de limitación de los tratamientos y de portabilidad de todos sus datos de carácter personal escribiendo a HAMPIAUX SAS, bien al email de contacto siguiente: contact@lelorrain.fr bien a la dirección postal siguiente: HAMPIAUX SAS, 12 rue Marcel Brot à Nancy 54000

ATENCIÓN: Los plazos de tratamiento de la solicitud aumentarán si esta se realiza por correo postal.

Las Personas afectadas disponen además del derecho de presentar una reclamación sobre la utilización de sus datos de carácter personal ante la CNIL: Comisión Nacional de la Informática y de las Libertades, 3 Place de Fontenoy – TSA 80715 – 75334 PARIS CEDEX 07 -Tel.: 01 53 73 22 22 – Fax: 01 53 73 22 00.

XIII. ATRIBUCIÓN DE JURISDICCIÓN – LEY APLICABLE

Las presentes CGV están sometidas al derecho francés.

Toda impugnación entre las partes con respecto a la validez, la ejecución, el incumplimiento o la extinción de las presentes condiciones o que pueda estar relacionada con estos elementos por un vínculo directo o indirecto, obliga alas mismas a buscar una solución amistosa antes de presentar una acción judicial.

Si una parte presentara tal acción o pedido sin haber intentado previamente la solución amistosa, esta acción o esta pedido será considerada inadmisible, y el juez competente deberá aplazar el procedimiento hasta el día en que las partes demuestren al juez competente que han intentado la solución amistosa de su disputa. A falta de acuerdo amistoso en un plazo de un (1) año, toda disputa sobre la aplicación, la interpretación o la ejecución de las presentes condiciones generales de venta será sometida al Tribunal Mercantil de Nancy (54), único competente sea cual sea el lugar del pedido, de la entrega o las modalidades de pago.